Maxi-Cosi 78607160 Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Baby carry cots Maxi-Cosi 78607160. Maxi-Cosi 78607160 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Carrycot

FoldableCarrycot0-6 M / Max 9 kg

Page 2 - 

18 19DADAOBS! • Maxi-Cosi liften er ikke et sikkert transportmiddel i bil og bør ALDRIG bruges sådan. Brug et Maxi-Cosi babyautostol til transport m

Page 3

20 21DADAGarantien dækker ikke i følgende tilfælde: • Når produktet har været brugt til et andet formål, end det er bestemt til ifølge brugsanvisnin

Page 4

22 23SVSVOBS! • Maxi-Cosi babylift är inte ett säkert transport- medel i bil och ska ALDRIG användas som sådant. Använd ett Maxi-Cosi babyskydd för

Page 5

24 25SVSVGarantin gäller inte under nedanstående omständigheter: • när produkten har använts i andra syften än de som beskrivs i bruksanvisningen.•

Page 6

26 27NONOFORSIKTIG • Maxi-Cosis bærebag er ikke noe trygt transportmiddel i bil og må ALDRI brukes til dét. Bruk et Maxi-Cosi bilsete for spedbarn f

Page 7

28 29NONOGarantien gjelder ikke i følgende tilfeller: • Hvis produktet er blitt brukt til et annet formål enn det som er angitt i bruksanvisningene.

Page 8 - Maintenance

30 31FIFIHUOMIO • ÄLÄ KOSKAAN kuljeta lasta autossa Maxi-Cosin kantokopassa, sillä se ei ole turvallista. Kuljeta lasta autossa Maxi-Cosin turvakauk

Page 9 - Warranty

32 33FIFITakuu raukeaa seuraavissa olosuhteissa: • Jos tuotetta on käytetty muuhun kuin käyttöohjeessa mainittuun tarkoitukseen.• Jos tuotteen on

Page 10 - Sikkerhed

34 35TRTR• Herhangi bir parça kırık, yıpranmış veya kayıp olduğunda kullanmayın. DİKKAT • Maxi-Cosi Port Bebe otomobil için güvenli bir seyahat ar

Page 11 - Garanti

36 37TRTRGaranti sadece ilk sahibi için geçerli olup, devredilemez.Ne yapmanız gerekir? Ürünü satın aldığınızda lütfen orijinal kasa fişini güvenli bir

Page 12 - Säkerhet

3INDEXEN 14DA 18 SV 22NO 26FI 30TR 34EL 38HU 42CS 46ET 50SL 54RU 58BG 62KO 66 AR 704 5781113( ) ENCongratulations on your purcha

Page 13

38 39ELEL • Μην αφήνετε ποτέ το παιδί σας χωρίς επίβλεψη στο καροτσάκι.  • Μη χρησιμοποιείτε στρώμα πάχους άνω των 30 mm

Page 14 - Vedlikehold

40 41ELELτην εφαρμογή των όρων της εγγύησης, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας ή επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.maxi-cosi.com.

Page 15 - Spørsmål

42 43HUHUFIGYELMEZTETÉS • Ne használjon 30 mm-nél vastagabb matracot.• Tilos a Maxi-Cosi gyermekkosarat nyílt láng és egyéb hőforrás közelébe hely

Page 16 - Turvallisuus

44 45HUHUA GARANCIA NEM ÉRVÉNYES AZ ALÁBBI ESETEKBEN: • Amikor a terméket a használati utasításban megadottaktól eltérő célra alkalmazták.• Amikor

Page 17 - Kysyttävää

46 47CSCSVAROVÁNÍ • Nepoužívejte matrace, které jsou silnější než 30 mm.• Nepokládejte košík Maxi-Cosi do blízkosti otevřeného ohně nebo tepelnéh

Page 18 - Güvenlik

48 49CSCSZáruku není možné využít v následujících příkladech: • Pokud byl produkt používán pro jiné účely, než pro účely stanovené v těchto pokynech

Page 19

50 51ETETTÄHELEPANU • Kandehäll ei ole lapse turvaiste autos ja seda EI tohi kasutada auto turvaistmena. Autos kasutage Maxi-Cosi imiku turvahälli!

Page 20 - 

52 53ETETGarantii ei kehti alljärgnevate asjaolude korral: • Kui toodet on kasutatud muul otstarbel kui kasutusjuhendis ette nähtud.• Kui toodet o

Page 21 - 

54 55SLPOZOR • Košara Maxi-Cosi ni varno sredstvo za prevoz z avtomobilom in je NIKOLI ne smete uporabiti v ta namen. Namesto tega uporabite otroški

Page 22 - Biztonság

56 57SLSLGarancija ne velja v naslednjih primerih: • Kadar se izdelek uporablja za namene, ki niso za to predvideni v navodilih za uporabo.• Kadar

Page 24 - Bezpečnost

58 59RURU • Никогда не оставляйте вашего ребенка в коляске без присмотра.  • Не используйте матрас толщиной больше 3

Page 25 - Životní prostředí

60 61RU• Если изделие использовалось не по назначению, указанному в руководстве пользователя.• Если

Page 26 - Hooldus

62 63BGBG• Не трябва да се правят изменения по този продукт. Ако имате п

Page 27 - Garantii

64 65BGBG• Ако продуктът е използван за цел, различна от целта, спомената в инструкциите за употреба.•

Page 28 - Varnost

66 67KOKO주의 • 멕시코시 아기 침대는 차에 사용하는 이동 수단으로 안전하지 않으며 그런 용도로 절대 사용해서는 안 됩니다. 차로 이동할 경우 멕시코시 유아용 카시트를 사용하십시오! • 멕시코시 아기 침대는 엄격한 유럽 안전 표준 EN 1888:2012, E

Page 29 - Garancija

68 69KOKO다음과 같은 경우에는 이 보증이 적용되지 않습니다.• 사용 설명서에 제공된 용도 이외의 다른 용도로 사용한 경우.• 비인가 공급 업자에게 제품을 수리 받은 경우.• 제품을 영수증 원본과 함께 제조사에 반환하지 않은 경우(소매업자 및/또는 수입업자

Page 30 - 

70 71AR

Page 31 - 

72 73AR

Page 33 - 

DRU1166A13www.maxi-cosi.comDOREL (U.K). LTD Hertsmere House, Shenley Road, Borehamwood Hertfordshire WD6 1TE UNITED KINGDOM DOREL FRANCE S.A. Z.I. - 9

Page 36

10 11

Page 37

12 13

Page 38

14 15ENIMPORTANTKeep these instructions for future reference.SafetyGeneral Instructions• No alterations may be made to the product. If you have any

Page 39

16 17ENENThe warranty is not valid in the following cases:• In case of a use or purpose other than described in the manual.• If the product is sub

Comments to this Manuals

No comments