Maxi-Cosi Priori XP Instruction Manual Page 11

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 23
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 10
Nederlands
23
Geachte ouders,
Gefeliciteerd met de aankoop van deze Maxi-Cosi Priori XP .
Bij de ontwikkeling van de Maxi-Cosi Priori XP hebben veiligheid, comfort en gebruiksgemak steeds voorop gestaan.
Dit product voldoet aan de meest strenge veiligheidseisen.
Uit onderzoek is gebleken, dat veel autozitjes verkeerd worden gebruikt. Neem daarom de tijd om deze
gebruiksaanwijzing goed door te lezen. Alleen bij correct gebruik is de veiligheid van uw kind optimaal gewaarborgd.
Voortdurend onderzoek, door onze afdeling productontwikkeling, testpersonen en reacties van klanten, zorgt ervoor
dat wij voorop blijven lopen op het gebied van kinderveiligheid.
Vragen met betrekking tot het gebruik van de Maxi-Cosi Priori XP vernemen wij dan ook graag van u.
Dorel
Belangrijk: Eerst lezen!
• WAARSCHUWING: Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Kijk vòòr het gebruik en tijdens het installeren
goed naar de afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing; De Maxi-Cosi Priori XP is een veiligheidsproduct en is
alleen veilig wanneer dit volgens de voorschriften wordt gebruikt.
• WAARSCHUWING: De juiste loop van de autogordel is van essentieel belang voor de veiligheid van uw kind. De
autogordel moet langs de rode markeringen op de Maxi-Cosi Priori XP worden aangebracht. Zie hiervoor
hoofdstuk Installatie en/of de sticker op de zijkant van de Maxi-Cosi Priori XP. Pas nooit een andere gordelloop
toe, dan beschreven.
• WAARSCHUWING: Het is belangrijk voor toekomstig gebruik van het zitje dat de gebruiksaanwijzing opgeborgen
blijft in de ruimte achter op de Maxi-Cosi Priori XP.
• WAARSCHUWING: Laat uw kind nooit alleen in de auto achter.
• WAARSCHUWING: Gebruik de Maxi-Cosi Priori XP niet op een plaats waar een frontaal-airbag is geïnstalleerd,
dit kan gevaarlijk zijn. Dit geldt niet voor de zogenaamde "side-airbags".
• De Maxi-Cosi Priori XP uitsluitend gebruiken op een naar voren gerichte zitplaats, die voorzien is van een
automatische 3-puntsgordel, mits deze goedgekeurd is volgens ECE R16 of een gelijkwaardige norm.
• De Maxi-Cosi Priori XP mag zowel op voorstoel als op de achterbank worden gebruikt. Wij adviseren u echter
het zitje op de achterbank te plaatsen.
• De Maxi-Cosi Priori XP is goedgekeurd volgens de strengste Europese veiligheidsnormen (ECE R44/04) en is
geschikt voor kinderen van 9 tot 18kg (ca. 9 maanden tot 3,5 jaar).
• Het zitje kan na een ongeval door niet direct waarneembare schade onveilig zijn geworden, u dient het derhalve
te vervangen.
• De veiligheid van het zitje kan uitsluitend door de fabrikant worden gegarandeerd wanneer het gebruikt wordt
door de eerste eigenaar.
• Wij adviseren u dan ook ten zeerste nooit tweedehands producten te gebruiken, u weet immers nooit wat er mee
is gebeurd.
• De gordelbeschermers zijn belangrijk voor de veiligheid van uw kind, gebruik ze daarom altijd.
• Zorg ervoor, dat bagage en andere objecten, die verwondingen kunnen veroorzaken bij een ongeluk, zijn
vastgemaakt
• Het is af te raden veiligheidsautozitjes langer dan 5 jaar na de aankoopdatum te gebruiken. Door veroudering
van kunststof o.a. door zonlicht kunnen de eigenschappen van het product onmerkbaar achteruit gaan.
• De bewegende delen van de Maxi-Cosi Priori XP mogen op geen enkele wijze gesmeerd worden.
• WAARSCHUWING: De fabrikant houdt rekening met het feit dat autozitjes indrukken kunnen veroorzaken in de
autobekleding. Door de voorgeschreven veiligheidsnormen en de kracht waarmee deze moeten worden
aangespannen, laat dit zich echter niet vermijden. Dorel is niet verantwoordelijk voor eventuele schade hierdoor
ontstaan.
Garantie
D
22
Fragen können Sie telefonisch ihrem Fachhändler stellen. Sorgen Sie dafür, dass Ihnen folgende Angaben vorliegen:
- Seriennummer, die unten auf dem orangefarbenen Sticker angegeben ist (an der Rückseite des Maxi-Cosi Priori XP),
- Automarke und –typ sowie der Sitz, auf dem der Maxi-Cosi Priori XP benutzt wird,
- Alter und Gewicht Ihres Kindes.
Praktische Tipps
Der Gurtspanner lässt sich nicht öffnen: Setzen Sie die Schale in die Schlafposition. Das Kind sitzt auf den Gurten,
wenn es in den Maxi-Cosi Priori XP gesetzt wird: Hängen Sie die Schultergurte in die Gurtklemmen und legen Sie das
Schloss hinter den Haken bei der Verstelltaste.
Garantie
Wir garantieren, dass dieses Produkt unter Einhaltung der zurzeit für dieses Produkt geltenden europäischen
Sicherheitsnormen und Qualitätsanforderungen hergestellt wurde und dass es zum Kaufzeitpunkt keinerlei Mängel in
Bezug auf Zusammensetzung und Herstellung aufweist. Außerdem wurde das Produkt während des
Herstellungsverfahrens verschiedenen Qualitätskontrollen unterzogen. Für den Fall, dass trotz unserer Bemühungen
doch während des Garantiezeitraums von 24 Monaten ein Material- und/oder Herstellungsfehler auftreten sollte (bei
normaler Verwendung, wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben), verpflichten wir uns zur Einhaltung der
Garantiebedingungen. Bei Problemen oder Defekten wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Umfassende Informationen zur Anwendung der Garantiebedingungen erhalten Sie beim Fachhändler oder auf der Site:
www.maxi-cosi.com.
Die Garantie gilt nicht, wenn:
das Produkt entgegen den Angaben in der Gebrauchsanleitung benutzt wird.
• das Produkt nicht einem von uns anerkannten Lieferanten zur Reparatur angeboten wird.
dem Hersteller das Produkt nicht zusammen mit dem Originalkassenbon (vom Fachhandel und/oder Importeur)
vorgelegt wird.
Reparaturen von einem Dritten oder einem nicht anerkannten Verkäufer ausgeführt wurden.
der Defekt infolge einer unsachgemäßen, unsorgfältigen Benutzung oder Pflege, Vernachlässigung und Stoßschäden
am Textil und am Fahrgestell entstanden ist.
es sich um normalen Verschleiß von Teilen (Rädern, drehenden und beweglichen Teilen usw.) handelt, der bei
täglichem Gebrauch eines Produkts zu erwarten ist.
Garantiebeginn:
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum des Produkts.
Garantiezeit:
Die Garantiefrist gilt für einen Zeitraum von 24 aufeinanderfolgenden Monaten. Die Garantie gilt ausschließlich für den
Erstbesitzer und ist nicht übertragbar.
Was müssen Sie tun?
Bitte heben Sie den beim Kauf des Produkts ausgehändigten Kassenzettel sorgfältig auf. Das Kaufdatum muss auf dem
Kassenzettel deutlich angegeben sein. Bei Problemen oder Defekten müssen Sie sich an den Fachhändler wenden.
Es besteht kein Anspruch auf Umtausch oder Rücknahme. Reparaturen führen nicht zu einer Verlängerung der
Garantiefrist. Produkte, die direkt an den Hersteller zurückgeschickt werden, fallen nicht unter die Garantie.
Diese Garantiebestimmung entspricht der europäischen Richtlinie 99/44/EG vom 25. Mai 1999.
NL
gba-priori-1-xp-624-bw:gba-priori-1-xp-624-bw 03-10-2008 14:37 Pagina 22
Page view 10
1 2 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 22 23

Comments to this Manuals

No comments