MIDA TOOL EYEMIDA TOOL EYEMIDA TOOL EYEMIDA TOOL EYEMANUAL GAUGING ARMManual code: D31020M721Manuale d’installazione e uso ………………………………….…3Installatio
ITALIANOMIDA TOOL EYE- MANUALE101.4 Particolari di montaggioFigura 1-3. Particolari di montaggio.Guarnizionedi tenutaConnettore a 12poli con fissaggio
FRANÇAISMIDA TOOL EYE- MANUEL1003.2 Delay et Skip PROBE OUTPUT (JP5-JP6)Il est possible d'utiliser le P.O. (Probe Output) en mode norma, delay ou
Section 3. FONCTIONS 1013.3 Sélection du mode de fonctionnement SINK/SOURCE (JP1)LA E32A peut être programmée de façon à ce que les entrées et les s
FRANÇAISMIDA TOOL EYE- MANUEL1023.4 Gestion du Mida Tool EYE Manuel avec E32A ÉlectriqueLa E32A SSR électrique peut être forcée à fonctionner comme la
Section 4. AUTRES FONCTIONS 1034. AUTRES FONCTIONS4.1 Reconnaissance du bras connectéÀ l'éclairage, la E32A SSR acquiert l'état de certains
FRANÇAISMIDA TOOL EYE- MANUEL1044.2 Définition de connexion type SINK/SOURCE et SSR.Les dispositifs électroniques Marposs échangent des informations a
1055. LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉESDans la table suivante est mentionnée la liste des pièces détachées conseillées:Tableu 5-1. Liste des pièce détachées.
FRANÇAISMIDA TOOL EYE- MANUEL1066. DIAGNOSTICL’interface E32A signale les éventuelles anomalies ou erreurs de fonctionnement.6.1 E32A: AlarmesQuand un
ESPAÑOL 107MIDA TOOL EYEMIDA TOOL EYEMIDA TOOL EYEMIDA TOOL EYEBRAZO DE MEDICIÓN MANUALManual de instalación y usoÍndice1. DESCRIPCIÓN GENERAL Y DA
ESPAÑOLMIDA TOOL EYE- MANUAL108ACERCA DE LA DIRECTIVA 2002/95/EC “ROHS” QUE REGULA LA PRESENCIA DE CIERTASSUBSTANCIAS PELIGROSAS EN LOS APARATOS ELÉCT
109PremisaEste manual de instrucciones proporciona todas las informaciones específicas necesarias para elconocimiento y el correcto uso del aparato M
Capitolo 1. DESCRIZIONE GENERALE E DATI TECNICI 111.5 Collegamenti elettriciTabella 1-1. Schema di collegamento del connettore Lumberg cod. 4140K1210
ESPAÑOLMIDA TOOL EYE- MANUAL110GarantíaLa garantía de Marposs S.p.A. cubre los defectos relacionados con materiales y fabricación.• DURACIÓN DE LA GA
Capitolo 1. DESCRIPCIÓN GENERAL Y DATOS TÉCNICOS 1111. DESCRIPCIÓN GENERAL Y DATOS TÉCNICOS1.1 Descripción general del equipoEl equipo consta de un b
ESPAÑOLMIDA TOOL EYE- MANUAL1121.2 Características técnicasBRAZORepetibilidad típica de posicionamiento del brazo• Para husillos de 6” a 15”: 2σ≤5µm
Capitolo 1. DESCRIPCIÓN GENERAL Y DATOS TÉCNICOS 1131.3 Datos de identificación del brazoEn el brazo MIDA TOOL EYE MANUAL está presente, en una posic
ESPAÑOLMIDA TOOL EYE- MANUAL1141.4 Pormenores del montajeFigura 1-3. Pormenores del montaje.Junta deestanqueidadConector de 12polos con fijación alpan
Capitolo 1. DESCRIPCIÓN GENERAL Y DATOS TÉCNICOS 1151.5 Conexiones eléctricasTabla 1-1. Esquema de conexión del conector Lumberg cód. 4140K12105.PINC
ESPAÑOLMIDA TOOL EYE- MANUAL1161.7 DimensionesTabla1-3. Dimensiones de los brazos de tamaño pequeño y mediano.DIMENSIÓNHUSILLODIMENSIÓNHERRAMIENTAS A
Capitolo 1. DESCRIPCIÓN GENERAL Y DATOS TÉCNICOS 117Tabla 1-4. Dimensiones de los brazos de tamaño grande.DIMENSIÓNHUSILLODIMENSIÓNHERRAMIENTAS A B Z
ESPAÑOLMIDA TOOL EYE- MANUAL1181.8 Instalación del garaje de recuperación de la sondaFigura 1-6. Grupo garaje.1. Coloque el brazo MIDA TOOL EYE- MANU
Capitolo 1. DESCRIPCIÓN GENERAL Y DATOS TÉCNICOS 1191.10 Alineación del brazo con el eje X de la máquinaCuando se haya fijado el brazo, hay que aline
ITALIANOMIDA TOOL EYE- MANUALE121.7 DimensioniTabella 1-3: Dimensioni dei bracci di piccole e medie dimensioni.DIMENSIONEMANDRINODIMENSIONEUTENSILES A
ESPAÑOLMIDA TOOL EYE- MANUAL1201.11 Montaje del brazo y de la clavija de roturaPara esta operación no hay que extraer la sonda del brazo.Utilice las l
Capitolo 1. DESCRIPCIÓN GENERAL Y DATOS TÉCNICOS 1211.12.2 Regulación exactaPor medio de un comparador milesimal afine las regulaciones anteriores si
ESPAÑOLMIDA TOOL EYE- MANUAL1222. INSTALCIÓN DE LA INTERFAZ E32A SSR - LITE2.1 Instalación mecánicaConsulte la Figura 2-1 para las dimensiones.Conecte
Capitolo 2. INSTALCIÓN DE LA INTERFAZ E32A SSR - LITE 1232.3.1 Cable de conexión al PLC/CNC: conector J1• Cablee el Cannon de 25 polos según las ind
ESPAÑOLMIDA TOOL EYE- MANUAL1242.3.2 Cable de conexión al brazo: conector J2AtenciónEl cableado del conector debe efectuarse después del emplazamiento
Capitolo 3. FUNCIONES 1253. FUNCIONES3.1 Función InhibitLa función Inhibit permite inhabilitar la elaboración de la señal de touch; si está en VERDAD
ESPAÑOLMIDA TOOL EYE- MANUAL1263.2 Delay y Skip PROBE OUTPUT (JP5-JP6)Se puede utilizar el P.O. (Probe Output) en el modo normal, delay o skip a travé
Capitolo 3. FUNCIONES 1273.3 Selección modalidad f uncionamiento SINK/SOURCE (JP1)La E32A puede programarse de manera que las entradas y las salidas
ESPAÑOLMIDA TOOL EYE- MANUAL1283.4 Gestión del Tool EYE Manual con E32A EléctricaLa E32A SSR eléctrica puede forzarse a funcionar como la E32A SSR man
1294. OTRAS FUNCIONES4.1 Reconocimiento del brazo conectadoEn el encendido, la E32A SSR adquiere el estado de algunas señales de entrada para reconoce
Capitolo 1. DESCRIZIONE GENERALE E DATI TECNICI 13Tabella 1-4. Dimensioni dei bracci di grandi dimensioni.DIMENSIONEMANDRINODIMENSIONEUTENSILES A B Z
ESPAÑOLMIDA TOOL EYE- MANUAL1304.3 Definición de conexión tipo SINK/SOURCE y SSR.Los dispositivos electrónicos Marposs intercambian informaciones con
1315. LISTA REPUESTOSEn la tabla siguiente se halla la lista de las piezas de repuesto aconsejadas:Tabla 5-1. Lista repuestos.MIDA TOOL EYE MANUAL: BR
ESPAÑOLMIDA TOOL EYE- MANUAL1326. DIAGNÓSTICOLa interfaz E32A señaliza las supuestas anomalías o funcionamientos incorrectos del equipo E32A.6.1 E32A:
Printed in Italy
ITALIANOMIDA TOOL EYE- MANUALE141.8 Installazione del garage di ricovero della sondaFigura 1-6. Gruppo garage.1. Portare il braccio MIDA TOOL EYE- MAN
Capitolo 1. DESCRIZIONE GENERALE E DATI TECNICI 151.10 Allineamento braccio con asse X di macchinaUna volta fissato il braccio in macchina bisogna al
ITALIANOMIDA TOOL EYE- MANUALE161.11 Montaggio del braccetto e della spina di rotturaPer questa operazione non è necessario rimuovere la sonda dal bra
Capitolo 1. DESCRIZIONE GENERALE E DATI TECNICI 171.12.2 Regolazione fineMediante un comparatore millesimale affinare le regolazioni precedenti segue
ITALIANOMIDA TOOL EYE- MANUALE182. INSTALLAZIONE DELL’INTERFACCIA E32A SSR - LITE2.1 Installazione meccanicaConsultare la Figura 2-1 per le dimensioni
Capitolo 2. INSTALLAZIONE DELL’INTERFACCIA E32A SSR - LITE 192.3.1 Cavo di collegamento al PLC/CNC: connettore J1• Cablare il Cannon a 25 poli seco
MIDA TOOL EYE-MANUAL2Manufacturer: MARPOSS S.p.A.Address: Via Saliceto, 13 – 40010 Bentivoglio (BO) – Italy www.marposs.comManual code: D31020M721Iss
ITALIANOMIDA TOOL EYE- MANUALE202.3.2 Cavo di collegamento al braccio: connettore J2AttenzioneIl cablaggio del connettore deve essere effettuato dopo
Capitolo 3. FUNZIONI 213. FUNZIONI3.1 Funzione InhibitLa funzione Inhibit permette di disabilitare l’elaborazione del segnale di touch; se posta a VE
ITALIANOMIDA TOOL EYE- MANUALE223.2 Delay e skip PROBE OUTPUT (JP5-JP6)Si può utilizzare il P.O. (Probe Output) in modo normale, delay o skip attraver
Capitolo 3. FUNZIONI 233.3 Selezione modalità funzionamento I/O SINK/SOURCE (JP1)L’E32A può essere programmato in modo che gli ingressi e le uscite s
ITALIANOMIDA TOOL EYE- MANUALE243.4 Gestione del Mida Tool EYE Manuale con E32A ElettricoL’E32A SSR elettrica può essere forzata a funzionare come l’E
Capitolo 4. ALTRE FUNZIONI 254. ALTRE FUNZIONI4.1 Riconoscimento del braccio collegatoAll’accensione l’E32A SSR acquisisce lo stato di alcuni segnali
ITALIANOMIDA TOOL EYE- MANUALE264.3 Definizione di collegamento tipo SINK/SOURCE e SSR.I dispositivi elettronici Marposs scambiano informazioni con i
Capitolo 5. LISTA RICAMBI 275. LISTA RICAMBINella tabella successiva è riportata la lista delle parti di ricambio consigliate:Table 5-1. Lista ricambi
ITALIANOMIDA TOOL EYE- MANUALE286. DIAGNOSTICAEventuali anomalie o malfunzionamenti del sistema sono segnalati dall’interfaccia E32A.6.1 E32A: Allarmi
ENGLISH 29MIDA TOOL EYEMIDA TOOL EYEMIDA TOOL EYEMIDA TOOL EYEMANUAL GAUGING ARMInstallation and user manualContents1. GENERAL DESCRIPTION AND TECH
ITALIANO 3MIDA TOOL EYEMIDA TOOL EYEMIDA TOOL EYEMIDA TOOL EYEBRACCIO DI MISURA MANUALEManuale d’installazione e usoIndice1. DESCRIZIONE GENERALE E
ENGLISHMIDA TOOL EYE- MANUAL30ABOUT THE DIRECTIVE 2002/95/EC “ROHS” REGULATING THE PRESENCE OF CERTAINHAZARDOUS SUBSTANCES IN ELECTRICAL AND ELECTRONI
31ForewordThis instruction manual aims to provide all specific information necessary for you to familiarise yourself withand correctly use your MARPO
ENGLISHMIDA TOOL EYE- MANUAL32GuaranteeThe Marposs S.p.A. guarantee covers defects in the materials and manufacturing defects.• GUARANTEE PERIOD: the
Section 1. GENERAL DESCRIPTION AND TECHNICAL DATA 331. GENERAL DESCRIPTION AND TECHNICAL DATA1.1 General description of the equipmentThe equipment co
ENGLISHMIDA TOOL EYE- MANUAL341.2 Technical featuresARMTypical arm positioning repeatability• for 6” to 15” chucks: 2σ≤5µm X/Z (machine axes)• for
Section 1. GENERAL DESCRIPTION AND TECHNICAL DATA 351.3 Arm identification dataOn the MIDA TOOL EYE MANUAL arm, in a protected position, there is an
ENGLISHMIDA TOOL EYE- MANUAL361.4 Assembly detailsFigure 1-3. Assembly details.Seal12-pin connectorfixed to E32A panelMinimumlength(♦♦♦♦)(♦♦♦♦) Note:
Section 1. GENERAL DESCRIPTION AND TECHNICAL DATA 371.5 Electrical connectionsTable 1-1. Connection diagram for Lumberg connector code 4140K12105.PIN
ENGLISHMIDA TOOL EYE- MANUAL381.7 DimensionsTable1-3. Small and medium arm dimensions.CHUCK SIZE TOOL SIZES A B TUBE SHAPE16mm 36mm20mm 41mm25mm 51mm6
Section 1. GENERAL DESCRIPTION AND TECHNICAL DATA 39Table1-4. Large arm dimensions.CHUCK SIZE TOOL SIZES A B Z TUBE SHAPE20mm 41mm25mm 51mm32mm 56mm4
ITALIANOMIDA TOOL EYE-MANUALE4SULLA DIRETTIVA 2002/95/EC “ROHS” CHE REGOLA LA PRESENZA DI CERTE SOSTANZEPERICOLOSE NELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED
ENGLISHMIDA TOOL EYE- MANUAL401.8 Installing the probe housingFigure 1-6. Housing unit.1. Move the MIDA TOOL EYE- MANUAL arm to the home position.2.
Section 1. GENERAL DESCRIPTION AND TECHNICAL DATA 411.10 Aligning the arm with the machine X axisAfter fixing the arm in the machine, align the cube
ENGLISHMIDA TOOL EYE- MANUAL421.11 Fitting the stylus and crash protection pinThe probe does not have to be removed for this operation.Use the wrenche
Section 1. GENERAL DESCRIPTION AND TECHNICAL DATA 431.12.2 Precision adjustmentUse a millesimal comparator to refine the previous adjustments, perfor
ENGLISHMIDA TOOL EYE- MANUAL442. INSTALLING THE E32A SSR INTERFACE2.1 Mechanical installationConsult Figure 2-1 for the overall dimensions.Wire the ca
Section 2. INSTALLING THE E32A SSR INTERFACE 452.3.1 PLC/CNC connection cable: connector J1• Connect the Cannon 25 pin connector as described in the
ENGLISHMIDA TOOL EYE- MANUAL462.3.2 Arm connection cable: connector J2WarningInstall the arm connection cables in the machine before wiring the connec
Section 3. FUNCTION 473. FUNCTION3.1 Inhibit functionThe Inhibit function allows you to disable touch signal processing. If set to TRUE (logic 1) the
ENGLISHMIDA TOOL EYE- MANUAL483.2 Delay and skip PROBE OUTPUT (JP5-JP6)The P.O. (Probe Output) can be set to normal, delay or skip mode using jumpers
Section 3. FUNCTION 493.3 Selecting SINK/SOURCE operating mode (JP1)E32A can be programmed so that the J1 connector outputs and inputs operate in the
5PremessaQuesto manuale di istruzione fornisce tutte le informazioni specifiche necessarie alla conoscenza e alcorretto utilizzo dell'apparecchi
ENGLISHMIDA TOOL EYE- MANUAL503.4 Manual Mida Tool EYE management with Electrical E32AThe Electrical E32A SSR can be forced to emulate the Manual E32A
Sec. 4. OTHER FUNCTIONS 514. OTHER FUNCTIONS4.1 Recognising the connected armWhen it is switched on, E32A SSR acquires the status of a series of input
ENGLISHMIDA TOOL EYE- MANUAL524.3 Definition of SINK/SOURCE and SSR connectionsMarposs electronic devices exchange information with the PLC/CNC via di
Sec. 5. SPARE PARTS LIST 535. SPARE PARTS LISTThe table below contains the list of recommended spare parts:Table 5-1. Spare parts list.MIDA TOOL EYE M
ENGLISHMIDA TOOL EYE- MANUAL546. DIAGNOSTICSAny system faults or malfunctions are indicated by the E32A interface.6.1 E32A: AlarmsWhen an alarm condit
DEUTSCH 55MIDA TOOL EYEMIDA TOOL EYEMIDA TOOL EYEMIDA TOOL EYEMANUELLER MESSARMInstallations- und BedienungsanleitungInhaltsangabe1. ALLGEMEINE BESCH
DEUTSCHMIDA TOOL EYE- MANUELLER56ZUR EG-RICHTLINIE 2002/95 „ROHS“ FÜR DIE REGELUNG DER PRÄSENZ VON BESTIMMTENGEFÄHRLICHEN STOFFEN IN ELEKTRO- UND ELEK
57VorwortDieses Handbuch liefert alle spezifischen Informationen, die zur Kenntnis und zum korrekten GebrauchIhrer MARPOSS-Einrichtung erforderlich si
DEUTSCHMIDA TOOL EYE- MANUELLER58GarantieDie Garantie von Marposs S.p.A. deckt Material- und Ausführungsfehler.• DAUER DER GARANTIE: Die Garantie dec
Kapitel 1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG UND TECHNISCHE DATEN 591. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG UND TECHNISCHE DATEN1.1 Allgemeine Beschreibung der EinrichtungDi
ITALIANOMIDA TOOL EYE- MANUALE6GaranziaLa garanzia della Marposs S.p.A. copre i difetti nei materiali e nella esecuzione.• DURATA DELLA GARANZIA: la
DEUTSCHMIDA TOOL EYE- MANUELLER601.2 Technische DatenARMWiederholbarkeit der Positionierung des Arms• für Spindeln von 6” bis 15”: 2σ≤5µm X/Z (Masc
Kapitel 1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG UND TECHNISCHE DATEN 611.3 Kenndaten des ArmsAm MIDA TOOL EYE MANUAL Arm ist in geschützter Position ein Kennschild
DEUTSCHMIDA TOOL EYE- MANUELLER621.4 MontagedetailsAbbildung 1-3. MontagedetailsDichtung12-poligerVerbinder mitBefestigung anTafel E32SSRMin. Länge(♦♦
Kapitel 1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG UND TECHNISCHE DATEN 631.5 Elektrische AnschlüsseTabelle 1-1. Anschlussplan des Lumberg Steckverbinders Cod. 4140K1
DEUTSCHMIDA TOOL EYE- MANUELLER641.7 AbmessungenTabelle 1-3. Abmessungen der kleinen und mittleren Arme.SPANNFUTTERABMESSUNGENWERKZEUGABMESSUNGENS A B
Kapitel 1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG UND TECHNISCHE DATEN 65Tabelle 1-4. Abmessungen der großen Arme.SPANNFUTTERABMESSUNGENWERKZEUGABMESSUNGENS A B Z RO
DEUTSCHMIDA TOOL EYE- MANUELLER661.8 Montage des Metallgehäuses („Garage“) des SchaltmesskopfesAbbildung 1-6. Garageneinheit1. Den MIDA TOOL EYE- MANU
Kapitel 1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG UND TECHNISCHE DATEN 671.10 Ausrichtung des Arms auf die X-Achse der MaschineNachdem der Arm in der Maschine befest
DEUTSCHMIDA TOOL EYE- MANUELLER681.11 Montage des Tasterarms und des SollbruchstücksFür diesen Vorgang muss der Schaltmesskopf nicht vom Arm genommen
Kapitel 1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG UND TECHNISCHE DATEN 691.12.2 FeineinstellungMit einer Messuhr mit Tausendstel-Anzeige die vorhergehenden Einstellu
Capitolo 1. DESCRIZIONE GENERALE E DATI TECNICI 71. DESCRIZIONE GENERALE E DATI TECNICI1.1 Descrizione generale dell'apparecchiaturaL'appar
DEUTSCHMIDA TOOL EYE- MANUELLER702. INSTALLATION DER SCHNITTSTELLE E32A SSR LITE2.1 Mechanische InstallationFür die Abmessungen siehe Abbildung 2-1.Da
Kapitel 2. INSTALLATION DER SCHNITTSTELLE E32A SSR LITE 712.3.1 Anschlusskabel an SPS/CNC-STEUERUNG: Steckverbinder J1• Den 25-poligen Cannon-Steckve
DEUTSCHMIDA TOOL EYE- MANUELLER722.3.2 Anschlusskabel an Messarm: Steckverbinder J2AchtungDie Verkabelung des Steckverbinders muss ausgeführt werden,
Kapitel 3. FUNKTIONEN 733. FUNKTIONEN3.1 Inhibit-FunktionDie Inhibit-Funktion ermöglicht die Deaktivierung der Verarbeitung des Touch-Signals. Falls a
DEUTSCHMIDA TOOL EYE- MANUELLER743.2 Delay und Skip PROBE OUTPUT (JP5-JP6)P.O. (Probe Output) kann anhand von Überbrückungen an den Steckverbindern JP
Kapitel 3. FUNKTIONEN 753.3 Auswahl des Betriebs modus SINK/SOURCE (JP1)E32A kann so programmiert werden, dass die Ein- und Ausgänge am Verbinder J1 i
DEUTSCHMIDA TOOL EYE- MANUELLER763.4 Steuerung des manuellen Mida Tool EYE mit elektrischer Schnittstelle E32ADie elektrische Schnittstelle E32A SSR k
Kapitel 4. WEITERE FUNKTIONEN 774. WEITERE FUNKTIONEN4.1 Erkennung des angeschlossenen ArmsBei der Einschaltung erfasst E32A SSR den Zustand einiger E
DEUTSCHMIDA TOOL EYE- MANUELLER784.3 Anschlussdefinition SINK/SOURCE und SSRDie elektronischen Marposs-Einrichtungen tauschen Informationen mit den SP
mida795. ERSATZTEILLISTEDie folgende Tabelle enthält die Liste der empfohlenen Ersatzteile:Tabelle 5-1. Ersatzteilliste.MIDA TOOL EYE MANUAL: ARM+SCHA
ITALIANOMIDA TOOL EYE- MANUALE81.2 Caratteristiche tecnicheBRACCIORipetibilità tipica di posizionamento del braccio• per mandrini da 6” a 15”: 2σ≤5µm
DEUTSCHMIDA TOOL EYE- MANUELLER806. DIAGNOSEEventuelle Störungen des Systems werden von der Schnittstelle E32A angezeigt.6.1 E32A: AlarmeFalls eine Al
FRANÇAIS 81MIDA TOOL EYEMIDA TOOL EYEMIDA TOOL EYEMIDA TOOL EYEBRAS DE MESURE MANUELManuel d’installation et utilisationTable des matières1. DESCRI
FRANÇAISMIDA TOOL EYE- MANUEL82SUR LA DIRECTIVE 2002/95/EC “ROHS” QUI LIMITE L’UTILISATION DE CERTAINESSUBSTANCES DANGEREUSES DANS LES ÉQUIPEMENTS ÉLE
83Avant-proposCe manuel d'instruction contient toutes les informations spécifiques nécessaires à la maîtrise et àl'utilisation de votre app
FRANÇAISMIDA TOOL EYE- MANUEL84GarantieLa garantie Marposs S.p.A. couvre les défauts de matériaux et les vices de fabrication.• DURÉE DE LA GARANTIE
Section 1. DESCRIPTION GENERALE ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 851. DESCRIPTION GENERALE ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES1.1 Description généraleCet ap
FRANÇAISMIDA TOOL EYE- MANUEL861.2 Caractéristiques techniquesBRASRépétabilité typique de positionnement du bras• pour mandrins de 6” à 15”: 2σ≤5µm
Section 1. DESCRIPTION GENERALE ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 871.3 Plaquette signalétique du brasSur le bras MIDA TOOL EYE MANUAL, dans un logement
FRANÇAISMIDA TOOL EYE- MANUEL881.4 Schéma du montageFigure 1-3. Schéma du montage.Jointd’étanchéitéConnecteur à 12broches pourpanneau E32SSRLongueurmi
Section 1. DESCRIPTION GENERALE ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 891.5 Raccordements électriquesTable1-1. Schéma de raccordement du connecteur code 414
Capitolo 1. DESCRIZIONE GENERALE E DATI TECNICI 91.3 Dati di identificazione del braccioSul braccio MIDA TOOL EYE MANUAL è presente, in posizione pr
FRANÇAISMIDA TOOL EYE- MANUEL901.7 DimensionsTable1-3. Dimensions des bras de petites et moyennes dimensionsDIMENSIONMANDRINDIMENSIONOUTILS A B FORME
Section 1. DESCRIPTION GENERALE ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 91Table1-4. Dimensions des bras de grandes dimensionsDIMENSIONMANDRINDIMENSIONOUTILS A
FRANÇAISMIDA TOOL EYE- MANUEL921.8 Installer le rangement de la sondeFigure 1-6. Rangement1. Placer le bras MIDA TOOL EYE- MANUAL en position de repo
Section 1. DESCRIPTION GENERALE ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 931.10 Aligner le bras sur l’axe X machineUne fois le bras fixé en machine, aligner le
FRANÇAISMIDA TOOL EYE- MANUEL941.11 Monter le stylet et la goupille de rupturePour cette opération, il n’est pas nécessaire de déposer la sonde du bra
Section 1. DESCRIPTION GENERALE ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 951.12.2 Réglage finAvec un comparateur millimétrique, affiner les réglages précédents
FRANÇAISMIDA TOOL EYE- MANUEL962. INSTALLER L’INTERFACE E32A SSR - LITE2.1 Installation mécaniqueVoir Figure 2-1 pour les dimensions hors tout.Câbler
Section 2. INSTALLER L’INTERFACE E32A SSR - LITE 972.3.1 Câble de connexion à l'API/CNC : connecteur J1• Câbler le Cannon à 25 pôles suivant le
FRANÇAISMIDA TOOL EYE- MANUEL982.3.2 Câble de raccordement au bras: connecteur J2AttentionLe câblage du connecteur doit être effectué après positionne
Section 3. FONCTIONS 993. FONCTIONS3.1 Fonction InhibitLa fonction Inhibit permet de désactiver le traitement du signal de touch ; si elle est égale
Comments to this Manuals