IllustrationsContents3Maxi-Cosi Tobiwww.maxi-cosi.com2DRU0855LatviaAS GreiftoPärnu mnt. 139C 11317 TallinnTel. (6) 56 33 06Fax (6) 56 33 11greifto@dat
Warranty6. WASTE SEPARATIONTo ensure optimum and safe use of car safety seats, they should not be used for longer than 5 years afterthe date of purcha
WarrantyThe warranty is not valid in the following cases: • In case of a use or purpose other than described in the manual.• If the product is subm
DanskKære forældreTil lykke med købet af denne Maxi-Cosi Tobi. Ved udviklingen af Maxi-Cosi Tobi er sikkerhed, komfort og brugervenlighed hele tiden k
BrugsanvisningINDHOLD1. VIGTIGT: LÆS FØRST HER! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dansk2. INSTALLATION OG AFMONTERING AF MAXI-COSI TOBIInstallation med bilens 3-punktssele (følg den røde farvemarkering på produktet).Maxi-Cosi Tobi m
Brugsanvisning• Når bilens sele er rigtigt installeret, skal det se således ud:Checkliste …For at opnå størst mulig sikkerhed for barnet, skal det eft
DanskB. Placering af barnet i Maxi-Cosi Tobi• Sæt barnet i Maxi-Cosi Tobi med ryggen helt opret.• Læg låsedelene oven på hinanden (del A på del B) og
Brugsanvisning4.2 BetrækAfmontering af betrækket• Åbn selelåsen. Løsn skulderselerne ved at trække dem så langt frem som muligt (24, 25). Løsn elastik
DanskA. Fejl i selelåsen• Låsedelene bliver kastet for sent ud, når selelåsen åbnes.• Der skal bruges mange kræfter for at åbne selelåsen.• Det er ikk
Garanti6. SORTERING AF AFFALDFor at autostolen kan være så sikker i brug som muligt, bør den ikke bruges længere end 5 år efterkøbsdatoen. Når plastic
www.maxi-cosi.comIllustrations4 5www.maxi-cosi.com www.maxi-cosi.com6ArgentinaBebehaus S.A. Guatemala 4831 - CiudadAutónoma de Buenos AiresC1425BUO Te
GarantiGarantien dækker ikke i følgende tilfælde:• Hvis brugen eller formålet med brugen afviger fra beskrivelsen i denne brugsanvisning.• Hvis produk
SvenskaTill föräldrarna Grattis till köpet av Maxi-Cosi Tobi. Vid utvecklingen av Maxi-Cosi Tobi har säkerhet, användarvänlighet, komfort och design v
SvenskaINNEHÅLL1. VIKTIGT! LÄS FÖRST DET HÄR! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262.
Bruksanvisning2. MONTERA OCH AVLÄGSNA MAXI-COSI TOBIMontering med trepunktsbälte (följ den röda färgmarkeringen på produkten).Använd endast Maxi-Cosi
Svenska• När bilbältet monterats korrekt, kommer de olika ”utgångspunkterna” att se ut enligt nedan:Kontrollista...Kontrollera efter montering för säk
BruksanvisningB. Placera barnet i Maxi-Cosi Tobi• Placera barnet med rak rygg i Maxi-Cosi Tobi.• Lägg låsdelarna på varandra (del A på del B) och fäst
Svenska4.2 KlädselAvlägsna klädsel• Öppna spännet. Lossa axelbältena genom att dra dessa så långt framåt som möjligt (24, 25). Lossagummibandsöglorna
BruksanvisningA. Fel på spännet• Låsdelarna lossar långsamt när spännet öppnas.• Mycket kraft kärvs för att öppna spännet.• Det är inte lätt att klick
Garanti6. AVFALLSSORTERINGFör optimal och säker användning av bilstolar bör dessa inte användas längre än 5 år efter inköpsdatum. Pågrund av att plast
GarantiGarantin gäller inte under nedanstående förhållanden:• Vid en annan användning än den som beskrivs i bruksanvisningen.• Om produkten skickats i
EnglishDear parentsCongratulations on your purchase of the Maxi-Cosi Tobi. During the development of the Maxi-Cosi Tobi, we paid special attention to
NNorskKjære foreldreGratulerer med anskaffelsen av Maxi-Cosi Tobi. Sikkerhet, brukervennlighet, komfort og design har hele tiden spilt en viktig rolle
NBruksanvisningINNHOLD1. VIKTIG: LES DETTE FØRST! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NNorsk2. MONTERE OG TA UT MAXI-COSI TOBIMontering med 3-punktssele (følg den røde fargemarkeringen på produktet).Bruk Maxi-Cosi Tobi utelukkende på et
NBruksanvisning• Når bilbeltet er riktig montert, er dette hva man ser fra ulike vinkler:Kontrolliste …Kontroller etter montering for sikkerhets skyld
NNorskB. Plassere barnet i Maxi-Cosi Tobi• Sett barnet med rett rygg i Maxi-Cosi Tobi.• Legg låsdelene oppå hverandre (del A på del B) og stikk dem i
NBruksanvisning363635343332313130292826 2724 25394.2 TrekkFjerne trekk• Åpne beltelåsen. Gjør skulderbeltene løsere ved å dra dem så langt fremover so
NNorskA. Feil ved beltelåsen• Låsdelene spretter ikke ut med én gang når beltelåsen åpnes.• Beltelåsen kan bare åpnes med stor makt.• Det er ikke lett
NGaranti6. AVFALLSSORTERINGFor optimal og sikker bruk av barneseter, bør disse ikke brukes lenger enn 5 år etter kjøpsdatoen. Langsomaldring av plaste
NGarantiGarantien gjelder ikke hvis:• Produktet brukes på annen måte og til et annet formål enn det som beskrives i bruksanvisningen.• Produktet ikke
SuomiHyvät vanhemmatHaluamme onnitella teitä Maxi-Cosi Tobin ostamisen johdosta. Maxi-Cosi Tobin kehittämisessä on kiinnitetty erityisen paljon huomio
EnglishCONTENTS1. IMPORTANT: READ FIRST! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82. INSTALLAT
SuomiSISÄLTÖ1. TÄRKEÄÄ: LUETTAVA ENNEN KÄYTTÖÄ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442. MAXI-COSI
Käyttöohje2. MAXI-COSI TOBIN ASENTAMINEN JA IRROTTAMINENAsentaminen kolmipisteturvavyöllä (noudata tuotteessa olevia värimerkintöjä).Maxi-Cosi Tobia s
Suomi• Kun auton turvavyö on asennettu oikein se näyttää seuraavalta:Tarkastuslista...Tarkista asennuksen jälkeen seuraavat seikat lapsen optimaalisen
KäyttöohjeB. Lapsen asettaminen Maxi-Cosi Tobiin• Aseta lapsi selkä suorassa Maxi-Cosi Tobiin.• Aseta lukon osat päällekkäin (osa A osan B päälle) ja
Suomi4.2 KangasKankaan irrottaminen• Avaa turvavyön lukko. Löysää olkavöitä vetämällä niitä mahdollisimman pitkälle eteen (24, 25). Irrotakumilenkit h
KäyttöohjeA. Turvavyön lukon häiriöt• Lukon osat irtoavat hitaasti toisistaan avattaessa lukko.• Lukko avautuu vain käytettäessä voimaa.• Lukon osat e
Takuu6. JÄTTEEN EROTTELUJotta turvaistuinten käyttö olisi mahdollisimman turvallista, niitä ei pidä käyttää kauempaa kuin 5 vuottaostopäivästä lukien.
TakuuTakuu raukeaa seuraavissa tapauksissa:• Jos käyttö on käyttöohjeen vastaista.• Tuotetta ei toimiteta korjattavaksi valtuutetun jälleenmyyjän kaut
TürkçeSayın anne ve babalarMaxi-Cosi Tobi’yi satın aldığınız için sizi tebrik ederiz.Maxi-Cosi Tobi’nin geliştirilmesi sürecinde güvenlik, kullanım ko
Kullanım kılavuzuİÇİNDEKİLER1. ÖNEMLİ: ÖNCE OKUYUN! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions for useGB1098776533 42192. INSTALLATION AND REMOVAL OF THE MAXI-COSI TOBIInstallation with 3-point belt (follow red colour marks on produ
Türkçe2. MAXI-COSI TOBI’NİN YERLEŞTİRİLMESİ VE ÇIKARTILMASI3-nokta bağlantılı emniyet kemeri ile sabitleştirme (üründeki kırmızı işaretlemeyi izleyin)
Kullanım kılavuzu• Emniyet kemeri iyi bir şekilde yerleştirildiği zaman farklı yönlerden görünüş aşağıdaki şekilde olacaktır:Kontrol listesi …Yerleşti
Türkçe25242321 22201819TR56• DİKKAT! Omuz kemerlerinin yüksekliği, bunların omuzların az üstünde bir yerden koltuk kasasının içinde kaybolmasıdurumund
Kullanım kılavuzu4. BAKIM4.1 Genel• DİKKAT! Bakımı sadece Maxi-Cosi Tobi arabanın dışında olduğunda yapın. • Koltuğun plastik parçalarını bir bez ile
Türkçe4.3 Kemer kilidi ve kemer ayarlama sisteminin işlevi ve temizliği Kemer kilidi ve kemer ayarlama sisteminin kusursuz çalışması çocuğunuzun emniy
Kullanım kılavuzu• Çocuk koltuğunun ileride de talimatlara uygun kullanılabilmesi ve emniyeti sağlayabilmesi için bu kullanım kılavuzunundaima Maxi-Co
Garanti8. GARANTİBiz bu ürünün en son Avrupa Standartlarında belirtilen güvenlik koşullarına uygunluğunu ve bu ürünün satın alındığıanda üretim hatası
Garanti9. SORULARSorularınız olduğunda ürünü satın aldığınız firma ya da ürünü ithal eden şirket ile irtibata geçin (kullanım kılavuzununarka sayfasın
E§§GMIJAGR621. Υοστήριγµα κεφαλιού2. Υφασµάτινο κάλυµµα3. Μαξιλαράκια ζώνης4. Ζώνες ώµου – σύστηµα εξάρτυσης5. Δείκτης τεντώµατος ζώνης6. Ιµάντας τεν
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜GR63ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ1. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΩΤΑ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
English• When the seat belt has been installed properly, the various “views” will look as follows:Checklist…To ensure the optimum safety of the child,
E§§GMIJAGR642. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΙ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ MAXI-COSI TOBIΤοοθέτηση µε ζώνη ασφαλείας 3 σηµείων (σύµφωνα µε τις κόκκινες ενδείξεις εάνω στο ρο<όν
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜GR65• Όταν η ζώνη ασφαλείας τοοθετηθεί σωστά, θα φαίνεται ως εξής (αό διαφορετικές γωνίες):Λίστα ελέγχου...Μετά την τοοθέτηση, κάντε
E§§GMIJAGR66• ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Μην τραβάτε τα µαξιλαράκια, αλλά τις ίδιες τις ζώνες.• Τοοθετήστε το αιδί στο Maxi-Cosi Tobi µε την λάτη του ίσια και ελέγξ
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜GR673.3 Έξοδος του αιδιού• Τοοθετήστε το Maxi-Cosi Tobi σε όρθια θέση (βλ. ενότητα 3.2 "Θέσεις του καθίσµατος").• Ανοίξτε τ
E§§GMIJAGR68Καθαρισµός του καλύµµατος• Πλύνετε το κάλυµµα και τα µαξιλαράκια ζώνης στο χέρι (µέχρι 30°C). Μη χρησιµοοιείτε στεγνωτήριο.Ανατρέξτε είσ
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜GR69• Το Maxi-Cosi Tobi µορεί να χρησιµοοιηθεί τόσο στο µροστινό όσο και στο ίσω κάθισµα. Ακόµηκαι εάν το αυτοκίνητο διαθέτει αερόσ
∂ÁÁ‡ËÛËGR706. ΔΙΑΧΩΡΙΣΜΟΣ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΩΝΓια να διασφαλίσετε τη βέλτιστη και ασφαλή χρήση των καθισµάτων αυτοκινήτου, δεν ρέει να ταχρησιµοοιείτε για
∂ÁÁ‡ËÛËGR71Η εγγύηση δεν ισχύει στις ακόλουθες εριτώσεις:• Εάν το ρο<όν χρησιµοοιείται για διαφορετικό σκοό αό εκείνον ου εριγράφεται στο ε
CroatiaDragi roditelji!Čestitamo vam na kupnji dječje sjedalice Maxi-Cosi Tobi. Tijekom razvoja sjedalice Maxi-Cosi Tobi posebnu smo pozornost posveti
Upute za upotrebuSADRŽAJ1. VAŽNO: NAJPRIJE OVO PROČITAJTE!...
Instructions for useB. Placing the child in the Maxi-Cosi Tobi• Place the child with his/her back straight in the Maxi-Cosi Tobi.• Slide the buckle se
Croatia2. POSTAVLJANJE I UKLANJANJE DJEČJE SJEDALICE MAXI-COSI TOBIPostavljanje pomoću sigurnosnog pojasa na 3 točke (prema crvenim oznakama na proizv
Upute za upotrebu• Kada je sigurnosni pojas ispravno postavljen, to izgleda ovako:Popis za provjeru…Da bi dijete bilo što je moguće sigurnije, nakon p
CroatiaB. Postavljanje djeteta u sjedalicu Maxi-Cosi Tobi• Postavite dijete s ramenima uspravno u sjedalicu.• Pridružite dijelove kopče (dio A na dio
Upute za upotrebu4.2 Platnena navlakaUklanjanje navlake• Otvorite kopču pojasa. Da biste olabavili pojaseve za ramena, povucite ih prema naprijed što
CroatiaA. Nefunkcioniranje kopče pojasa• Dijelovi kopče se sporo otpuštaju pri otvaranju.• Kopča se može otvoriti samo uporabom poprilične snage.• Pri
JAMSTVO6. RAZVRSTAVANJE OTPADADa biste osigurali optimalnu i sigurnu uporabu sigurnosnih autosjedalica, ne biste ih smjeli koristiti dulje od 5godina
JAMSTVOJamstvo ne vrijedi u sljedećim slučajevima:• ako se proizvod ne koristi u svrhu ili na način opisan u priručniku• ako se proizvod šalje na popr
NOTESGB81Notes / Notater / Anmärkningar / Osat / Notlar / ™ËÌeÈÒÛeȘEXI0293_GBA_TOBI_II_BW:-- 29-10-2009 12:04 Pagina 81
NotesNotes / Notater / Anmärkningar / Osat / Notlar / ™ËÌeÈÒÛeȘ82EXI0293_GBA_TOBI_II_BW:-- 29-10-2009 12:04 Pagina 82
English4.2 Fabric coverRemoving the cover• Open the belt buckle. Loosen the shoulder belts by pulling them forwards as far as possible (24, 25). Unhoo
Instructions for useA. Malfunction to the belt buckle • When opening the belt buckle, the buckle sections are released slowly.• The belt buckle can on
Comments to this Manuals