Maxi-Cosi Priori User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Car seat Maxi-Cosi Priori. Garanti - Maxi-Cosi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 46
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
www.maxi-cosi.com Illustrations
Contents
3
Maxi-Cosi Priori XP
EN Instructions for use/Warranty 8 - 12
DA Brugsanvisning/Garanti 13 - 17
SV Bruksanvisning/Garanti 18 - 22
NO Bruksanvisning/Garanti 23 - 27
FI Käyttöohje/Takuu 28 - 32
TR
Kullanım Kılavuzu/Garanti
33 - 38
EL
Oδηγίες/Εγγύηση
39 - 45
HR
Upute za upotrebu / Jamstvo
46 - 49
Maxi-Cosi Priori XP
www.maxi-cosi.com
The safe world of Maxi-Cosi
2
DRU0854
1
2
1
3
1
2
3
4
1
2
4
7
1
2
10
1
2
5
8
2
3
1
11
6
9
12
13
1
2
14
15
16
EN Instructions for use/Warranty
DA Brugsanvisning/Garanti
SV Bruksanvisning/Garanti
NO Bruksanvisning/Garanti
FI Käyttöohje/Takuu
TR
Kullanım Kılavuzu/Garanti
EL
Oδηγίες/Εγγύηση
HR
Upute za upotrebu / Jamstvo
LEBANON
Gebran Geahchan & Sons
Azar Bldg.
Horch Tabet
Po Box 55134
Sin El Fil
Tel. 961 1 482369
Fax 961 1 486997
LITHUNIA
AS Greifto
Pärnu mnt. 139c
11317 Tallinn
Tel. (6) 56 33 06
Fax. (6) 56 33 11
E-mail: greifto@datanet.ee
LUXEMBOURG
Dorel Benelux
Brussels Int. Trade Mart
Postbus/B.P. 301
Aquarelle 366
1000 Brussel/Bruxelles
Tel. 0800 1 17 40
Fax. +31 492 578 122
www.maxi-cosi.com
MALAYSIA
Planete Enfants Sdn. Bhd
No. 23, Jalan SS 26/15
Taman Mayang Jaya
47301 Petaling Jaya
Selangor, Malaysia
Tel. 603-78035523
Fax 603-78035323
E-mail:
julia.lim.my@gmail.com
MALTA
Rausi Company Limited
J.P.R. Buildings
Ta’ Zwejt Street
San Gwann Industrial Estate
San Gwann SGN 09
Tel. +356 21 44 56 54
Fax +356 21 44 56 57
E-mail: rausi.info@rausi.com.mt
MAURITIUS
Meem Trading
38 Sir S. Ramgoolam Street
Port Louis
Mauritius
Tel. 2302403632
Fax 2302411589
E-mail: meem@intnet.mu
MÉXICO
D'bebé SA de CV
Girardón # 84
Colonia Alfosno XIII,
Mixcoac.
México D.F. 01420
Tel. (52) (55) 15-00-23-23
Fax (52) (55) 55-98-51-08
E-mail:
dbebe@dbebe.com.mx
NEDERLAND
Dorel Netherlands
P.O. Box 6071
5700 ET Helmond
www.maxi-cosi.com
NEW ZEALAND
IGC Dorel Pty Ltd
655-685 Somerville Road
Sunshine West, VIC 3020
Australia
Tel.: +61(3) 8311 5300
Fax: +61(3) 8311 5390
NORGE
Dorel Netherlands
P.O. Box 6071
5700 ET HELMOND
THE NETHERLANDS
www.maxi-cosi.com
BabyWorld DA (sales agent)
Teglverksveien 25b
N - 3057 Solbergelva
Norway
Tel. 32 23 00 54 / 957 39 068
Fax 32 23 03 12
E-mail: info@baby-world.no
ÖSTERREICH
Dorel Germany
Vertrieb Österreich
Augustinusstre 11b
50226 Frechen-nigsdorf
Tel. (+49) 22 34 96 430
Fax (+49) 22 34 96 4333
www.maxi-cosi.com
POLAND
Poltrade Waletko
Spolka Jawna
41-500 Chorzow
Ul. Legnicka 84/86
Tel. (032) 346 00 81
Fax (032) 348 00 82
E-mail: biuro@poltradewalet-
ko.pl
www.poltradewaletko.pl
www.maxicosi.pl
PORTUGAL
Dorel Portugal LDA
Parque Industrial da Varziela
Árvore, 4480 Vila do Conde
Tel. 252 248 530
Fax 252 248 531
E-mail:
maxi-cosi@dorel-pt.com
ROMANIA
SC Miniblu SRL
Calea Rahovei, 266-268; corp 60
Etaj 1; Axele A Si B, Stalpii 15-16
Bir. 104-114; Sector 5, Bucuresti
Tel. +40 21 404 14 00
Fax. +40 21 404 14 01
ROSSIÅ
(RUSSIA)
Carber Poriferra
107392 Moskva, Russia
1 Pugahevskaå u ., 17
1st Pugachevskaya str. 17
RUS-107392 Moscow
Tel. +8(499) 161 25 91
Fax +8(499) 161 26 48
E-mail: maxi-cosi@carber.ru
SCHWEIZ
DOREL Juvenile Switzerland SA
Chemin de la Colice 4
1023 CRISSIER
Tel. 021 661 28 40
Fax 021 661 28 45
E-mail: info.suisse@ch-
dorel.com
SINGAPORE
B.I.D. Trading
69, Kaki Bukit Avenue 1
Shun Li Industrial Park
Singapore 417947
Tel. (65) 6 844 1188
Fax (65) 6 844 1189
E-mail: sales@babyhypersto-
re.com
SLOVAKIA
LIBFIN SK s.r.o.
Soltesovej 12
811 08 Bratislava
Tel. +421 250 219 140
Fax. +421 250 219 240
E-mail: info@libfin.sk
www.libfin.sk
SLOVENIA
Baby Center d.o.o.
Letali
š
ka c. 3c
Ljubljana
Tel. 00386 01 546 64 30
Fax. 00386 01 546 64 31
E-mail:
uprava@baby-center.si
www.baby-center.si
SOUTH AFRICA
Anchor International
12 Kimberlite Road, Theata Ext. 5
Booysens Reserve,
Johannesburg, 2091.
P.O.Box 546, Crown Mines,
Johannesburg, 2025.
Tel. (011) 835 – 2520
Fax (011) 835 – 3718
SOUTH KOREA
YK TRADING CO., LTD.
Level 5, Youngkwang Bldg, 773-3,
Yeoksam-dongKangnam-gu,
Seoul, South of Korea
Tel: 82-23452-8700
Fax: 82-23452-8660
E-Mail:
www.sbaby.co.kr
SVERIGE
Amvina
Box 7295
187 14 by, Sweden
Tel. +46 (0)8 732 88 50
Fax +46 (0)8 732 88 51
E-mail: info@amvina.se
www.amvina.se
Dorel Netherlands
P.O. Box 6071
5700 ET HELMOND
THE NETHERLANDS
www.maxi-cosi.com
TAIWAN
Topping Prosperity Inc.
6F, No.49, Lane 76,
Ruey-Guang Road,
Ney-Hwu District, Taipei, Taiwan
Tel. 02-87924158
Fax 02-87911586
THAILAND
Diethelm
Sukhumvit Road 2535
Bangchaek
Prakhanong
10250 Bangkok
Tel. 662 332 6060-89
Fax 662 332 6127
E-mail: anuchida.i@dksh.com
TÜRKIYE
Grup Ltd
Grup Baby Plaza
Kayışdı Cad. Hal Karşısı No.7
Carrefour arkası
Küçükbakkalköy - ISTANBUL
Tel: 0216 573 62 00 (8 hat)
Fax 0216 573 62 09
www.grupbaby.com
UKRAINE
Europroduct
4th floor, 53b
Arnautskaya St
65012 Odessa
Tel. 00 380 482 227 338
Fax 00 380 482 345 812
E-mail: europroduct@te.net.ua
Amigo Toys
bul. Shevchenko 29
Donetsk 83017
Tel. 00380-62-3353478
Fax 00380-62-3859974
E-mail: info@amigotoys.com.ua
UNITED KINGDOM
Dorel U.K.
Hertsmere House
Shenley Road
Borehamwood,
Hertfordshire WD6 1TE
Tel. (020) 8 236 0707
Fax (020) 8 236 0770
UNITED STATES
Dorel Juvenile Group, Inc.,
2525 State St., Columbus,
IN47201-7494
Tel. (800) 951-4113
DRU0854-omslag.qxd:gba-priori-2-XP-DRU0625-omsl 24-2-10 9:55 Pagina 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Summary of Contents

Page 1 - Maxi-Cosi Priori XP

www.maxi-cosi.com IllustrationsContents3Maxi-Cosi Priori XPEN Instructions for use/Warranty 8 - 12DA Brugsanvisning/Garanti 13 - 17SV Bruksanvisning/G

Page 2 - IllustrationsIllustrations

DABrugsanvisning Brugsanvisning Øvrige anvisninger• Maxi-Cosi Priori XP må ikke bruges uden betræk. Betrækket må ikke udskiftes med et andet betræk en

Page 3

DABrugsanvisning • Skub nu Maxi-Cosi Priori XP godt fast på bilsædet (11/2) og stram samtidig skulderselen godt (11/3), så Maxi-CosiPriori XP næsten i

Page 4 - Instructions for useEnglish

Brugsanvisning DA16GarantiTage betræk og selebeskyttere af• Sørg for, at selelåsen er lukket, så man undgår, at selerne bliver snoet. • Spændehåndtage

Page 5

GarantiVi garanterer for, at dette produkt er forarbejdet i overensstemmelse med de aktuelt gældende EU-sikkerhedsbestemmelser og kvalitetskrav, og at

Page 6

SvenskaSV18BruksanvisningTill föräldrarnaGrattis till köpet av denna Maxi-Cosi Priori XP.Vid utvecklingen av Maxi-Cosi Priori XP har säkerhet, komfort

Page 7

Svenska Bruksanvisning• Kontrollera att Maxi-Cosi Priori XP inte kläms eller belastas av tungt bagage, justerbara säten eller dörrar som slås igen.• M

Page 8 - DanskWarranty

GarantiSVBruksanvisningSätta barnet i Maxi-Cosi Priori XP• Lossa något på axelbältena genom att trycka in justeringsknoppen och dra axelbältena mot er

Page 9 - Warranty

SVGaranti• Ställ in Maxi-Cosi Priori XP i sovställning och öppna bältesdörren (29).• Avlägsna axelbältena från bältesplattan (30).• Kantra bältesskydd

Page 10

NorskGarantiGarantin gäller inte under nedanstående förhållanden:• Vid en annan användning än den som beskrivs i bruksanvisningen.• Om produkten skick

Page 11 - Brugsanvisning

NONorskKjære foreldre,Gratulerer med anskaffelsen av Maxi-Cosi Priori XP .I prosessen med å utvikle Maxi-Cosi Priori XP har sikkerhet, komfort og bruk

Page 12

IllustrationsIllustrations4 5Legend6121922171220231821 2425 26 272829 30 31 321212353833 36393437 4042 4341 44쐃쐅쐈쐉씈씉씊씋씌씍씎씏쏹CoverBelt clampBelt

Page 13 - Brugsanvisning Garanti

NOBruksanvisningBruksanvisning• Setet må alltid være festet med bilbeltet, også når det ikke er i bruk. Et løst sete kan skade andre passasjerer ved e

Page 14 - Bruksanvisning

NOBruksanvisning• Lukk hendelen på bilbeltespenneren (klikk), til denne ligger inntil understellet (12). Bilbeltespenneren strammerbilbeltet enda mer.

Page 15 - Svenska Bruksanvisning

BruksanvisningNO26Garantibruke setet også når trekket blir vasket (eller tørket). • Trekkene kan ha ulike utførelser. Hvis man har et trekk med borrel

Page 16

NOBruksanvisning GarantiPraktiske tips• Beltespenneren kan ikke åpnes: Sett setet først i sittestilling.• Barnet sitter på beltene når det settes i Ma

Page 17

SuomiFI28KäyttöohjeHyvät vanhemmatHaluamme onnitella teitä Maxi-Cosi Priori XP:n ostamisen johdosta.Maxi-Cosi Priori XP:n kehittämisessä on kiinnitett

Page 18 - NorskGaranti

FISuomi KäyttöohjeMuut ohjeet• Maxi-Cosi Priori XP:tä ei saa käyttää ilman päälliskangasta. Päälliskangasta ei saa vaihtaa muuhun kuin valmistajantoim

Page 19

KäyttöohjeFI30Käyttöohje• Auton turvavyön lantiovyöosa kulkee nyt punaisten turvavyöhakasten alta (09) ja olkavyöosa kulkee turvavyönlukosta viistost

Page 20 - BruksanvisningBruksanvisning

FIKäyttöohje KäyttöohjeHuolto, päälliskankaan ja turvavyön suojusten irrottaminenTee nämä toimet ainoastaan silloin, kun Maxi-Cosi Priori XP on poissa

Page 21

TakuuFI32Türkçe• Jos sinulla on kysyttävää, voit soittaa jälleenmyyjällesi. Huolehdi siitä, että sinulla on seuraavat tiedot käsillä: - Sarjanumero, j

Page 22

TRTakuu TürkçeSayın Anne-BabalarMaxi-Cosi Priori XP’yi satın aldığınız için sizi tebrik ederiz.Maxi-Cosi Priori XP’nin geliştirilmesi süresince emniye

Page 23 - Bruksanvisning Garanti

Legend7 2015161961718211314쐃쐅쐈쐉씈씉씊씋씌씍씎씏쏹ΕπένδυσηΠίεστρο ζώνης ασφαλείαςΚάλυµµα πίσω απA το οποίο βρίσκονται οι ζώνεςΚAκκινα αγκίστρια για τη

Page 24 - Käyttöohje

TRKullanım Kılavuzu• Maxi-Cosi Priori XP’nin oynar bölümleri hiç bir şekilde yağlanmamalıdır.• UYARI: Üretici, araba güvenlik koltuklarının kullanımı

Page 25 - Suomi Käyttöohje

TRKullanım KılavuzuMaxi-Cosi Priori XP’nin montaj talimatlarıYerleştirme işlemlerini uygulamadan önce “Araba emniyet kemeri” isimli başlıkta verilen t

Page 26

Kullanım KılavuzuTR36Garanti• Omuz kemerinin deliklerinde bulunan kılıf kumaş parçasını yukarı kaldırın (22).• Kemer koruyucusunun üst bölümünden bir

Page 27 - Käyttöohje Käyttöohje

TRKullanım Kılavuzu• Kemer tokalarını, omuz kemerlerine bağlı olarak, dilediğiniz yükseklik ayarına göre kemer deliklerine yerleştirin (40/41).• Omuz

Page 28

E hnikaGarantiGaranti süresi ne zaman başlar?Garanti, ürünü satın aldığınız tarihten itibaren başlar. Garanti süresi ne kadardır?Garanti geçerlilik sü

Page 29 - Takuu Türkçe

E hnikaEL39Αγαπητοί γονείςΣυγχαρητήρια µε την αγορά αυτού του Maxi-Cosi Priori XP.Στην ανάπτυξη του Maxi-Cosi Priori XP πρώτη µέριµνά µασ ήταν η ασφάλ

Page 30 - Kullanım Kılavuzu

OδηγίεςEL40Oδηγίες• Να φροντίζετε Aτι οι αποσκευές και άλλα αντικείµενα, που µπορούν προκαλέσουν τραύµατα σεένα ατύχηµα, να είναι δεµένα.• Σας συµβουλ

Page 31

ELOδηγίες• Το Maxi-Cosi Priori XP µπορεί να δεθεί ασφαλώσ σχεδν σε λα τα καθίσµατα του αυτοκινήτουπου κοιτάζουν προσ τα εµπρσ µε τισ υπάρχοντεσ ζών

Page 32

OδηγίεςEL42Oδηγίες• Βάλτε το παιδί σασ µε την πλάτη στο κάθισµα (18) και φροντίσετε να µην υπάρχουν παιχνίδια ήάλλα σκληρά αντικείµενα.• Συνδέστε τισ

Page 33

ELOδηγίεςραφή τησ ράχησ (28) µπορείτε να αφήσετε ολκληρο το σύστηµα τησ ζώνησ εξοπλίσεωσ µέσαστο κάθισµα. Ττε χρειάζετε µνο να ανοίξετε το αυτοκλλ

Page 34

Instructions for useEnglishDear parentsCongratulations on the purchase of your Maxi-Cosi Priori XP.Safety, comfort and user-friendliness have at all t

Page 35

ΕγγύησηΕγγύησηEL44• ταν έχετε ερωτήσεισ µπορείτε να τηλεφωνήσετε στον προµηθευτή σασ. Φροντίσετε ναγνωρίζετε τα εξήσ στοιχεία:- Αυξ. αριθµ κάτω στο

Page 36

ΕγγύησηΤι να κάνετε σε περίπτωση ελαττωμάτων:Μετά την αγορά του προϊόντος, φυλάξτε την απόδειξη αγοράς. Η ημερομηνία αγοράς πρέπει νααναγράφεται ευδιά

Page 37

Upute za upotrebu / JamstvoCroatiaDragi roditelji!Čestitamo vam na kupnji dječje sjedalice Maxi-Cosi Priori XP. Sigurnost, udobnost i jednostavno kori

Page 38

Upute za upotrebu / Jamstvo• Da biste spriječili oštećenje navlake, ne uklanjajte logotipe.• Koristite sjedalicu uvijek, čak i na kratkim putovanjima,

Page 39

Upute za upotrebu / JamstvoCroatiaVAŽNO!• Što su pojasevi čvršće zategnuti oko djeteta, to je ono bolje zaštićeno. Između pojaseva i djeteta smije bit

Page 40

Upute za upotrebu / JamstvoZamjena navlake i jastučića pojasa• Najprije pridružite oba dijela kopče i učvrstite ih u kopču pojasa. • Provucite pojase

Page 41

Notes50Notes/Notitser/Observera/Notis/Muistiinpanoja/Notlar/Παρατηρήοεις/Napomene:DRU0854-bw.qxd:gba-priori-2-xp-DRU0625-bw 24-2-10 9:52 Pagina 50

Page 42

Instructions for useEnglish• The seat must always be secured with a seat belt, even when not in use. An unsecured seat may injure otherpassengers in t

Page 43 - Upute za upotrebu / Jamstvo

Instructions for useInstructions for use• Now return the handle to its original position (click) making sure it rests against the base (12). The belt

Page 44

Instructions for useInstructions for use• It is advisable to buy an extra cover when you purchase the Maxi-Cosi Priori XP, so that you can use the Max

Page 45

DanskWarrantyHandy tips• The belt tensioner does not open: Place the shell in the sleeping position first.• The child sits on the belts when placed in

Page 46

DanskKære forældreTil lykke med købet af denne Maxi-Cosi Priori XP. Ved udviklingen af Maxi-Cosi Priori XP er sikkerhed, komfort og brugervenlighed he

Comments to this Manuals

No comments